|
|
I have always felt that it would be easier to understand the
American populace as a nation were it not for the fact that we loosely share a
common language. I extend this statement to our antipodean friends as well. Woe
betides the unwary traveller who has the temerity to ask a barman for a fag.
The result will be alarming in the extreme. Aside from the very obvious faucet,
sidewalk, elevator type differences there are a number that have caught me out
in the past.A conversion with a barmaid in Lancaster, Pennsylvania
commenced when I took my jacket off, revealing, for want of not using the word
just yet, an alternative to the belt for keeping ones trousers at a respectable
level. The design was brash, verging on the garish and this no doubt prompted
her observation, "Nice suspenders". I looked down at her thighs in
expectation before realising the language-induced confusion. "How
curious," I retorted, "in my country these are called braces."
"Really," she reposted and smiled, revealing a glinting array of metal
ware in her mouth, " in my country these are braces."
I once had the dubious pleasure of travelling to America
with my wife and an infant of the suckling age. At some point a vital piece of
comfort equipment went astray and I was called upon to go to a pharmacy to
replace it. My question as to whether or not they had any dummies was met with
the reply, "We have any number on the payroll. Anyone in particular you
wish to see?" I then established that the term "pacifier" should
have been applied and returned grateful for the pacification and enlightenment.
|